Informations
Titre en français : Le ginkgo
Année de composition : 1994
Durée : 14min 43s
Instrumentation (fr) : bande stéréo
Instrumentation (en) : stereo tape
Commande de (fr) : L’Année nouvelle (Louvain-la-Neuve, Belgique), Vincent Engel
Commande de (en) : L’Année nouvelle (Louvain-la-Neuve, Belgium), Vincent Engel
Dédicace (fr) : À ma mère, in memoriam
Dédicace (en) : To my mother, in memoriam
Notice (fr) : Un homme marche à la rencontre de lui-même…: du vide sécuritaire et univoque de l’éternité sans avenir au foisonnement de la vie passionnée, éphémère, à l’avenir incertain, sinon que «sa colonne tourbillonnante m’emporte irrésistiblement vers un amour…».

Le Poète nous entraîne dans un voyage intérieur, celui d’une vie, dans lequel chacun d’entre nous peut se situer, se reconnaître, s’identifier au narrateur. Le récit, linéaire et structuré, semble être une forme idéale pour cette progression de l’être. J’ai donc extrait de la nouvelle originale les phrases clés de chaque étape du voyage, et pris, pour en conserver le caractère linéaire, le parti de la lecture simple, monocorde au début et allant en s’animant.

La forme musicale est dérivée des mots et de la structure du texte selon trois axes: L’axe du temps qui, longtemps inexistant, figé, extérieur à l’Homme, se donne un ‘hic et nunc’, puis un passé et un avenir, et s’accélère, se raccourcit… jusqu’au moment où la boucle du temps le renvoie à l’éternité. L’axe de l’espace, qui du confinement du «cercle magique» s’ouvre à l’espace du désert où sont les «distances qui jamais ne diminuent». Pour se situer enfin en un lieu précis «où naître et mourir». L’axe du mouvement surtout, qui, immobile au début du récit, agité du léger tremblement des feuilles du ginkgo (ce très vieux témoin des origines de notre planète), s’anime en des «parcours inexorables» et prévisibles en lignes, cercles et spirales, avance dans un monde de plus en plus changeant jusqu’au terme: une colonne tourbillonnante qui l’emporte irrésistiblement vers un Amour…

Notice (en) : A man journeys to the encounter with himself…: from the emptiness, both secure and univocal, of eternity with no future to the flowering of a passionate, ephemeral life with an uncertain future, notwithstanding that “its swirling pillar irresistibly carries me to a love…”

The Poet takes us on an interior voyage, that of a lifetime, in which each of us can imagine himself, can recognize himself, can identify with the narrator. The tale, linear and structured, seems to be the ideal form for this progression of the self. And so I excerpted key phrases from the original story representing each stage of the voyage and, to conserve the linear format, took the part of the simple reading, monochord at the beginning and becoming more animated as it goes on.

The musical form is derived from the words and the structure of the text along three axes: time, space and movement. The axis of time, ignored for ages, fixed, exterior to Man, acquires a ‘here and now,’ then takes on a past and a future, accelerates, grows shorter… up to the moment when the loop of time sends it back to eternity. The axis of space, which opens from the confines of the ‘magic circle’ to the reaches of the desert, where one finds ‘distances which never diminish’. To finally situate itself in that place of ‘birthing and dying’. The axis of movement above all, immobile at the beginning of the story, moved by the slight trembling of the Ginkgo leaves (that ages-old witness of the origin of our planet) becoming more animated along ‘inexorable paths’, and predictable lines, circles and spirals, moving through a constantly changing world to the end: a swirling spine which carries him irresistibly toward a Love…

Autres informations (fr) : Le ginkgo a été composée à partir de matériau sonore pour la plupart d’origine vocale traité sur {acro:syter} au Groupe de musique expérimentale de Bourges ({acro:gmeb}, France). La pièce a été réalisée en mars et avril 1994 au studio Métamorphoses d’Orphée (Ohain, Belgique) et a été créée le 26 avril 1994 à Louvain-la-Neuve (Belgique) dans le cadre de L’Année nouvelle. Récitant: Vincent Smetana. Le ginkgo est une commande de L’Année nouvelle (Université catholique de Louvain-la-Neuve) et de Vincent Engel. Merci à Christian Calon et Raphaël de Vivo du {acro:gmem} pour leur généreux accueil à Marseille et à Vincent Engel dont le dynamisme a permis l’existence de cette pièce et de ce disque. La nouvelle Le ginkgo est parue dans le recueil L’Année nouvelle paru aux éditions Canevas (Dole, France), Les éperonniers (Bruxelles, Belgique), L’instant même (Québec) et Phi (Echternach, Luxembourg) en 1993.
Autres informations (en) : Le ginkgo (The Ginkgo Tree) was composed from sound material for the most part vocal in origin, manipulated on a {acro:syter} at the Groupe de musique expérimentale de Marseille ({acro:gmem}, France). The work was produced in February and March 1994 at the Métamorphoses d’Orphée studio (Ohain, Belgium) and was presented on April 26th, 1994 in Louvain-la-Neuve (Belgium) during the Année nouvelle festival. Narrator: Vincent Smetana. Le ginkgo was commissioned by Année nouvelle (Université catholique de Louvain-la-Neuve) and Vincent Engel. Thanks to Christian Calon and Raphaël de Vivo of the {acro:gmem} for their generous hospitality and to Vincent Engel whose dynamic energy brought this work and this disc to completion. The short story Le ginkgo appeared in the collection entitled L’Année nouvelle published by Canevas (Dole, France), Les éperonniers (Bruxelles, Belgique), L’instant même (Québec) and Phi (Echternach, Luxembourg) in 1993.
ID Musiques & Recherches 869
Exécution : 22033
Artistes impliqués
Nom Part Fonction Id éditeur Genre
Annette Vande Gorne 100% Compositrice 1 F
Werner Lambersy Auteur M
Création
Date : 26 avril 1994
Ville : Louvain-la-Neuve
Pays : Belgique