Titre en anglais : |
Urban Cuts |
Année de composition : |
2005
|
Durée : |
34min
6s
|
Instrumentation (fr) : |
violoncelle,
batterie,
bande 5.1 pistes
|
Instrumentation (en) : |
violoncello,
drum kit,
5.1-track tape
|
Commande de (fr) : |
Sabine Breitsameter / Akademie der Künste (Berlin, Allemagne) |
Détails de la commande (fr) : |
; et de Andreas Hagelüken du RBB/Klanggalerie |
Commande avec CALQ : |
Oui |
Commande de (en) : |
Sabine Breitsameter / Akademie der Künste (Berlin, Germany) |
Détails de la commande (en) : |
; and from Andreas Hagelüken of RBB/Klanggalerie |
Notice (fr) : |
Avec cette œuvre, j’explore les espaces urbains de Montréal, Las Vegas et Berlin, trois villes très différentes, aux environnements sonores sans pareil. J’ai recueilli plusieurs enregistrements de paroles éparses, qui procurent à l’auditeur des points de référence naturels. Dans ces villes, la voiture est omniprésente et produit un bourdonnement constant, en arrière-plan ou au nez du micro. J’incorpore des échantillons de batterie et des boucles dans ma musique électroacoustique depuis longtemps. Dans ce cas précis, je souhaitais collaborer avec deux musiciens montréalais de grand talent. Le jeu de batterie de Christian Olsen est à la fois subtil et explosif; quant à Delphine Measroch, également compositrice, elle transforme le son de son violoncelle en un tourniquet de métro, un criquet et un aéroglisseur. |
Notice (en) : |
This is a work where I explore urban spaces in Montreal, Las Vegas, and Berlin — 3 very different cities, with truly unique soundscapes. I gathered many recordings of spoken phrases, and used them as natural reference points for the listener. Cars are everywhere in these cities: a continuous drone in the background or right in front of my microphones, ready to roll. While I have incorporated sampled drums and loops in my electroacoustic music for many years, with this piece I wanted to collaborate with two talented musicians from Montréal. Christian Olsen’s drumming is both explosive and subtle, while Delphine Measroch, who is also a composer, transforms the sound of her cello into a metro turnstile, a cricket, a hovercraft. |
Traducteur (fr) : |
François Couture |
Date (fr) : |
24 août 2008 |
Date (en) : |
24 août 2008 |
Autres informations (fr) : |
Urban Cuts a été réalisée en 2005 au studio du compositeur et a été créée (version originale pour support) le 19 novembre 2005 à Berlin (Allemagne). Une première version de 15 minutes intitulée Espaces urbains 1: Las Vegas — Montréal — Berlin a été présentée le 14 mai 2005 dans la cadre du festival Elektra à l’Usine C, à Montréal. La présente version mixte — pour violoncelle, batterie et bande — a été créée le 10 décembre 2005 dans le cadre du festival Akousma (2) produit par Réseaux à l’Espace GO, à Montréal. Le présent enregistrement a été réalisé les 26 et 28 février 2007 au Studio Sygma à Montréal par Alain Girard et mixé au studio du compositeur. Urban Cuts est une commande de Sabine Breitsameter de l’Akademie der Künste, Berlin (Allemagne) réalisée avec l’aide du Conseil des arts et des lettres du Québec ({acro:calq}) et de Andreas Hagelüken du RBB/Klanggalerie. Remerciements: Brenda Keesal, Fortner Anderson (voix enregistrée), Sabine Breitsameter, Andreas Hagelüken, Michael Rüsenberg, Carla Spies, Bernard Schütze; programmeurs: Rick Scott (rachMiel), Colin Fraser (Biomechanoid). |
Autres informations (en) : |
Urban Cuts was realized in 2005 at the composer’s studio and premiered [support-based original version] on November 19, 2005 in Berlin (Germany). An initial 15-minute version entitled Espaces urbains 1: Las Vegas — Montréal — Berlin was presented on May 14, 2005 during the Elektra festival at Usine C, Montréal. This mixed version (for cello, drums, and tape) was premiered on December 10, 2005 during the Akousma (2) festival presented by Réseaux at Espace GO in Montréal. This recording was realized on February 26 & 28, 2007 at Studio Sygma in Montréal by Alain Girard and mixed at the composer’s stdio. Urban Cuts was commissioned by Sabine Breitsameter of the Akademie der Künste, Berlin (Germany), with the support of the Conseil des arts et des lettres du Québec ({acro:calq}), and Andreas Hagelüken of RBB/Klanggalerie. Thanks to Brenda Keesal, Fortner Anderson (recorded voice), Sabine Breitsameter, Andreas Hagelüken, Michael Rüsenberg, Carla Spies, Bernard Schütze; programers: Rick Scott (rachMiel), Colin Fraser (Biomechanoid). |
Exécution : |
22217
|