Notice (fr) : |
Cette œuvre radiophonique m’a été commandée par la Société Radio-Canada pour le Prix Italia 1986. La commande assez directive me demandait de souligner le cinquantième anniversaire de la production en français à la radio d’État et l’on me suggérait d’utiliser les archives sonores comme matériaux. Durant plus d’un mois je me suis livré à un travail de recherche, prélevant dans cette formidable banque des éléments que je trouvais évocateurs, qui me rappelaient de bons souvenirs ou simplement qui me séduisaient par leur couleur, leur valeur musicale. J’ai cherché à travers ces empreintes du temps à créer une palette de climats contrastants, témoignant de la puissance d’envoûtement du son radiophonique, au-delà de la valeur référentielle des matériaux utilisés. En filigrane, la Fantaisie en fa mineur, Op. 103 pour piano à quatre mains de Franz Schubert, qui, en plus de m’avoir inspiré la forme, imprègne l’ensemble d’une certaine mélancolie. |
Notice (en) : |
The Société Radio-Canada asked me to compose this work for radio for the Prix Italia 1986. The commission was quite specific: I was to commemorate the fiftieth anniversary of French production on the state radio network, using sound archives as basic materials. I did research for over a month. From this immense collection, I extracted elements that I found to be evocative and which brought back fond memories, or which simply seduced me with their color and musical value. My aim was to use these traces of the passage of time to create a palette of contrasting climates that would convey the formidable powers of radio sound, above and beyond the referential significance of the chosen materials. In addition to having inspired the form of the work, Franz Schubert’s Fantasie in F minor, Opus 103, for piano, four-hands is discreetly alluded to throughout the piece and permeates the whole with a certain melancholy. |