Titre en espagnol : |
El medio ambiente acústico de México |
Année de composition : |
1995-96
|
Durée : |
16min
35s
|
Instrumentation (fr) : |
bande stéréo
|
Instrumentation (en) : |
stereo tape
|
Dédicace (fr) : |
À Sabrina |
Dédicace (en) : |
To Sabrina |
Notice (fr) : |
«Quand on marche, avec le temps qui avance on entre dans un rythme intérieur et on passe dans un autre état beaucoup plus réceptif et pensif.» — Knud Viktor, artiste sonore Dans Marche sonore I (Le matin du monde), je questionne la nature de l’écoute et les multiples définitions de l’écologie sonore par l’entremise d’enregistrements de témoignages d’amis, de collèges et de parents sur le paysage sonore. Cinq ans plus tard, ayant trouvé plusieurs réponses à ces questions, j’ai composé cette deuxième marche sonore radiophonique, El medio ambiente acústico de México (Le paysage sonore du Mexique), qui utilise maintenant directement la musicalité et la poésie des paysages sonores que j’ai enregistrés à l’automne de 1995 dans la ville de Mexico et dans l’état de l’Oaxaca. J’ai travaillé comme un photographe qui choisit et étudie attentivement son sujet, tente de capter des moments magiques, développe ses images en studio et les compose en une collection de souvenirs et de sensations. El medio ambiente acústico de México a été composé à partir de Marche sonore II, une œuvre radiophonique de 50 minutes produite pour Radio-Canada. |
Notice (en) : |
"When we walk, as time passes, we enter into an interior rhythm and pass into another state which is much more receptive and pensive." — Knud Viktor, sound artist In Marche sonore I (Le matin du monde) I questioned the nature of listening and the multiple definitions of acoustic ecology by means of recordings of testimonies of friends, colleagues and family about the soundscape. Five years later, having found answers to these questions, I composed this second radiophonic soundwalk, El medio ambiente acústico de México (The Soundscapes of Mexico), which calls upon the musicality and poetry of the soundscapes I recorded in the fall of 1995 in Mexico City and the state of Oaxaca. I worked like a photographer who studies and chooses his subject carefully, tries to document the magic of the moment, processes his captured images in studio and composes them into a collection of memories and sensations. El medio ambiente acústico de México was drawn from Marche sonore II, a 50-minute radio work produced for Radio-Canada. |
Date (fr) : |
1 septembre 1997 |
Date (en) : |
1 septembre 1997 |
Autres informations (fr) : |
El medio ambiente acústico de México a été réalisée dans mon studio en mars 1996 (version radiophonique) et révisée en mars 1997 (version discographique). La version radiophonique de la pièce a été créée le samedi 16 mars 1996 à 23h à l’émission Le navire night de la Chaîne culturelle FM de Radio-Canada (Hélène Prévost, réalisatrice). J’aimerais remercier tous ceux qui ont participé à cette composition, dont plusieurs qui ont été captés sans avertissement. J’espère que j’ai présenté leurs paysages sonores avec dignité. Un merci particulier à Hélène Prévost qui m’a beaucoup appuyé et encouragé. Merci au Studio XX et à Aline Barnoti, Gilles Gobeil, Jean-François Denis, Katharine Asals, Kathy Kennedy, Laurie Radford, Ned Bouhalassa, la Galerie Oboro et à Oscar Hernandez. J’aimerais remercier spécialement Sabrina Mathews à qui cette pièce est dédiée et qui a enregistré quelques-uns des sons dans cette pièce et m’a aidé à donner vie et forme à ce projet. |
Autres informations (en) : |
El medio ambiente acústico de México was composed in my home studio in March, 1996 (radiophonic version) and revised in March, 1997 (disc version). The radiophonic version of the piece was premiered on Saturday, March 16th, 1996 at 11pm on the Le navire night radio program of the FM cultural network of Radio-Canada (Hélène Prévost, producer). I thank all of the participants in this composition, many who have been recorded without their knowledge. I hope I have presented their soundscapes with dignity. A special thanks to Hélène Prévost for her support and encouragement. Thanks to Studio XX, Aline Barnoti, Gilles Gobeil, Jean-François Denis, Katharine Asals, Kathy Kennedy, Laurie Radford, Ned Bouhalassa, Oboro Gallery and Oscar Hernandez. Special thanks to Sabrina Mathews, to whom this piece is dedicated, who recorded some of the sounds in this composition and helped me bring the piece, and its process, to life. |