Titre en français : | Eau |
Titre en anglais : | Water |
Mouvement numéro : | 4 |
Mouvement de : | Musique de l’Odyssée sonore |
Durée : | 1min 23s |
Instrumentation (fr) : | bande stéréo |
Instrumentation (en) : | stereo tape |
Notice (fr) : | Les multiples voix du liquide «Au temps du tumulte de la terre, la ville a surgi du fond des océans. Et elle est toujours entourée d’eau. Il n’y a pas deux gouttes de pluie qui chantent la même note et chaque rivière a sa mélodie propre. À la saison hivernale, la glace et la neige lui apportent une tonalité toute particulière.» 1 Eaux transformées: rivières et ruisseaux, chutes Montmorency, fleuve Saint-Laurent, pluies estivales et glaces hivernales. 1 Extrait de la narration du film, écrite par |
Notice (en) : | The multiple voices of liquid "At the time of the shaking of the earth, the city emerged from the bottom of the ocean and was always surrounded by water. No two drops of water sing the same note and every river has its own melody. In the winter season, the ice and snow bring to it a particular tonality.” 1 Transformed water: streams and creeks, Montmorency falls, Saint-Laurent river, summer rain and winter ice. 1 Excerpts from the narration of the film written by |
Date (fr) : | 1 septembre 1997 |
Date (en) : | 1 septembre 1997 |
Nom | Part | Fonction | Id éditeur | Genre |
Claude Schryer | 100% | Compositeur | 1 | M |