Informations
Titre en anglais : Cricket Voice
Année de composition : 1987
Durée : 10min 55s
Instrumentation (fr) : bande stéréo
Instrumentation (en) : stereo tape
Dédicace (fr) : À Norbert Ruebsaat
Dédicace (en) : To Norbert Ruebsaat
Notice (fr) :

«C’est dur d’être une nuit dans le désert
sans les grillons.
On y arrive avec les étoiles.
On y arrive avec la peau
de cette nuit de désert.
On coud les deux ensemble
le ciel à la terre.
On l’atteint avec notre voix de grillon.»

Norbert Ruebsaat

Cricket Voice (Voix de grillon) est l’exploration musicale d’un grillon, dont j’ai enregistré le chant dans la tranquillité d’une région désertique du Mexique appelée Zone du silence. Le silence du désert permettait une clarté acoustique telle que le chant de nuit de ce grillon — émis tout-à-fait par hasard très près de mon microphone — s’est transformé en «objet sonore» idéal pour cette composition sur bande. Au ralenti, ce chant retentit comme les battements de cœur du désert; à la vitesse originale, il célèbre les étoiles.

Le silence du désert favorisait également la production de sons. Les sons percutants dans Cricket Voice ont été créés en ‘jouant’ sur des plantes du désert — sur les épines de divers cactus, sur des racines et des feuilles de palmiers séchées — et en explorant les résonances dans les ruines d’un ancien château d’eau.

Notice (en) :

“It’s hard to be a night in the desert
without the crickets.
You make it with stars.
You make it with the skin
of the desert night.
You stitch those two together
sky and earth.
You find it with your cricket voice.”

Norbert Ruebsaat

Cricket Voice is a musical exploration of a cricket, whose song I recorded in the stillness of a Mexican desert region called the Zone of Silence. The quiet of the desert allowed for such acoustic clarity that this cricket’s night song — sung coincidentally very near my microphone — became the ideal “sound object” for this tape composition. Slowed down, it sounds like the heartbeat of the desert, in its original speed it sings of the stars.

The quiet of the desert also encouraged soundmaking. The percussive sounds in Cricket Voice were created by ‘playing’ on desert plants: on the spikes of various cacti, on dried up roots and palm leaves, and by exploring the resonances in the ruins of an old water reservoir.

Traducteur (fr) : Aline Barnoti
Autres informations (fr) : Cricket Voice a été achevée dans mon propre studio, Inside the Soundscape, avec l’aide du Conseil des arts du Canada. La première de la pièce a eu lieu en juin 1987 au Community Arts Council of Vancouver.
Autres informations (en) : Cricket Voice was completed at my own studio Inside the Soundscape with support from the Canada Council [for the Arts]. It was premiered in June, 1987 at the Community Arts Council of Vancouver.
ID CEC : 41044
ID catalogue CEC : 11070
Exécutions : 22096, 29363
Artiste impliqué
Nom Part Fonction Id éditeur Genre
Hildegard Westerkamp 100% Compositrice 2 F
Création
Date : juin 1987
Lieu : Community Arts Council of Vancouver
Ville : Vancouver
Province ou état : Colombie-Britannique
Pays : Canada