Titre en français : | Métal |
Mouvement numéro : | 4 |
Mouvement de : | Tao |
Année de composition : | 1983 |
Durée : | 11min 4s |
Instrumentation (fr) : | bande stéréo |
Instrumentation (en) : | stereo tape |
Dédicace (fr) : | À |
Dédicace (en) : | To |
Notice (fr) : | ![]() •• Énergies/vibrations: Percussions/résonances libres décroissantes (allures). •• Forme: Débutant dans le silence, contemplation d’une ligne immobile sur un axe tonique affirmé — tube 3: Chang — la forme évolue vers la diversification et le complexe. La première partie s’attache à l’entretien des résonances, la deuxième à leur contenu spectral, avant de revenir peu à peu à la ligne première et de terminer par un axe tonique à la quinte du tube 4 (Yu), que l’on retrouve avec la même matière dans •• Anecdote: Tout comme le feu, le métal inverse l’objet perçu selon que l’on passe par la vue ou par l’écoute. De matière solide, il devient, après le choc, vibration pure. •• Spatialisation: Spatialisation ‘ambiophonique’: installer le public dans une ambiance méditative, de contemplation intérieure, par une diffusion quasi immobile sur un dispositif plutôt en cercle de 12 ou 16 haut-parleurs. Les tessères d’or, les émaux, irradient une lumière enveloppante dans la semi-pénombre des coupoles byzantines; de même, les haut-parleurs sont ici des «radiateurs» — terme repris dans ce sens au compositeur français |
Notice (en) : | ![]() •• Energies/vibrations: Percussions/decreasing free resonances (allures). •• Form: Starting out in silence, contemplation of a still line on an asserted tonic axis — pipe 3: Chang —, the form moves towards the diversified and the complex. The first part of •• Anecdote: As with fire, metal inverts the perceived object depending on whether sight or listening filters the stimuli. A solid matter, it becomes, after impact, pure vibration. •• Spatialization: ‘Ambiophonic’ spatialization: let the public settle in an atmosphere of meditation, of inner contemplation, by an almost still diffusion on a set of 12 or 16 loudspeakers placed in a circle. Tésseral blocks of gold and enamels radiate a light that bathes the darkness of Byzantine domes; similarly, the loudspeakers here are “radiators” — term taken from French composer |
Date (fr) : | 1 décembre 1993 |
Date (en) : | 1 décembre 1993 |
Autres informations (fr) : | |
Autres informations (en) : | |
Exécutions : | 22119, 28544 |
Nom | Part | Fonction | Id éditeur | Genre |
Annette Vande Gorne | 100% | Compositrice | 1 | F |
Date : | 18 décembre 1983 |
Lieu : | Café-théâtre Stalcker |
Ville : | Bruxelles |
Pays : | Belgique |