Titre en anglais : | Midnight Sun: Midday Moon |
Mouvement numéro : | 2 |
Mouvement de : | Three Fictions (Northern Mix) |
Durée : | 3min 35s |
Instrumentation (fr) : | bande stéréo |
Instrumentation (en) : | stereo tape |
Notice (fr) : | Le soleil éclatant descend dans le ciel. Frais soleil de minuit. Le songe s’éveille. Lune du midi. L’hiver, au Nord du cercle arctique, le soleil ne se lève pas. L’été, le soleil ne se couche pas. L’expérience du soleil de minuit insuffle une nouvelle énergie, mais la noirceur continuelle suscite de folles illusions. Durant les mois d’été, l’horizon ne brise pas la course approximativement sinusoïdale du soleil nordique. En divisant cette course en unités situées à la même altitude, on obtient des segments de temps de longueur diverse. Ici, ces segments de temps constituent le cadre événementiel dans lequel le matériau sonore évolue. |
Notice (en) : | The bright sun lowers in the sky. Cool midnight sun. Dream awake. Midday moon. Winter, north of the Arctic Circle, the sun does not rise. Summer, the sun does not set. Experience of the midnight sun injects new energy, while continual darkness can evoke mad delusions. During the summer months, the approximately sinusoidal path of the northerly sun is unbroken by the horizon. When this path is divided into units of equal altitude, varying time segments result. These time segments were used as an event framework for the sound material. |
Traducteur (fr) : |
Nom | Part | Fonction | Id éditeur | Genre |
Natasha Barrett | 100% | Compositrice | 1 | F |