Titre en anglais : |
Surface Tension |
Année de composition : |
1996
|
Durée : |
13min
1s
|
Instrumentation (fr) : |
bande stéréo
|
Instrumentation (en) : |
stereo tape
|
Commande de : |
{acro:imeb} |
Notice (fr) : |
Au sens strict, la tension de surface («surface tension» en anglais) est le phénomène par lequel des objets lourds peuvent flotter sur un liquide ou qui permet à certains insectes de ‘marcher sur l’eau’. Toutefois, ma pièce Surface Tension n’est pas basée sur des sons aquatiques mais plutôt sur des sons secs et cassants issus de matériaux qui s’avèrent être des déchets. Ce paradoxe n’est qu’un des méandres à travers et autour desquels cette pièce se fraie un chemin: les sons utilisés proviennent de matériaux d’emballage (plutôt que de ce qui est emballé) — styrofoam, feuilles de polyéthylène et bulles d’emballage — et de l’empaquetage d’un réfrigérateur supposé moins dommageable à l’environnement, ce qui est à la fois ironique et très révélateur; on y cherche à générer de la ‘beauté’ au moyen de ce que l’on jette négligemment; on y essaie de trouver une logique sonore organique à partir de matières surtout inorganiques, lesquelles sont assemblées selon leur ‘surface sonore’ (les propriétés particulières de chacun des objets sonores). Ce faisant, on crée un flot musical qui exige que l’on écoute à l’‘intérieur’ du son, immédiatement ‘sous’ la surface, ‘sous la peau’ de sources sonores qui sont généralement de nature semblable. |
Notice (en) : |
Strictly speaking, surface tension is the phenomenon exhibited by liquids which permits heavy objects to float and enables some insects to ‘walk on water.’ My Surface Tension, however, is based not on water sounds but on dry, brittle sound material derived, quite literally, from rubbish. This paradox is only one of several through and around which this piece weaves a meandering path: it utilizes sounds from packing materials (rather than from what is packaged) — styrofoam, polyethylene sheets and bubble-wrap — ironically, and most significantly, the packaging from a supposedly environmentally-friendly refrigerator; it attempts to reveal ‘beauty’ in what is normally thrown away without a second thought; it tries to find an organic sonic logic from predominantly inorganic material sources; it assembles these according to their ‘sonic surface’ (the particular features of the individual sound objects), yet by doing so creates a musical flow which requires one to listen ‘inside’ the sound, just ‘below’ the surface, getting ‘under the skin’ of the sources’ generally similar natures. |
Traducteur (fr) : |
Jean-Pierre Noiseux, Traçantes |
Date (fr) : |
1 novembre 2000 |
Date (en) : |
1 septembre 2000 |
Autres informations (fr) : |
Surface Tension a été composée dans les studios Charybde et Circé de l’{acro:imeb} à Bourges, ainsi que dans les studios de musique électroacoustique de la University of Birmingham et a été créée le 30 mai 1997 au Palais Jacques-Cœur dans le cadre du Festival Synthèse (Bourges, France). Surface Tension est une commande de l’Institut international de musique électroacoustique de Bourges ({acro:imeb}). |
Autres informations (en) : |
Surface Tension was composed in the studios Charybde and Circé of the {acro:imeb} in Bourges, and in the Electroacoustic Music Studios of The University of Birmingham and premiered on May 30, 1997 at Palais Jacques-Cœur during the Synthèse Festival (Bourges, France). The piece was commissioned by the Institut international de musique électroacoustique de Bourges ({acro:imeb}, France) |
Exécution : |
22134
|