Notice (fr) : |
Il y est question de la perte des repères et l’état de confusion qui s’y rattache, les tentatives pour retrouver un certain équilibre et le retour du rythme. La plupart de mes œuvres mixtes sont pour instrumentiste solo, traitement en direct et sons fixés. J’essaie d’y dégager la spécificité du geste propre à chaque interprète. Ce geste, empreinte sonore d’une singularité, est magnifié et décortiqué de sorte à en dégager les principes énergétiques qui deviendront le thème même de la pièce. low memory #3 a été réalisée à partir des gestes et des sonorités propres à la magnifique clarinettiste Lori Freedman qui s’est investie totalement dans ce projet, avec fougue, patience et ardeur. Dans cette pièce, j’ai tenté de trouver des correspondances énergétiques et gestuelles entre le son instrumental, les traitements en temps réel et les séquences sonores fixées. De sorte que ces trois strates se développent de façon autonome et dans la même direction pour former des séquences en développement continu. |
Notice (en) : |
This work is about loosing one’s points of reference and the state of confusion caused by this, the attempts at reestablishing some kind of balance, and the return of rhythm. Most of my mixed music works are written for a solo instrumentalist, live manipulation, and fixed sounds. In them, I try to highlight the uniqueness of each performer. Each performer’s gesture — the soundprint of a singularity — is magnified and broken down to its energetic principles, which then become the theme of the piece. low memory #3 was made using the unique gestures and sounds of Lori Freedman, a fantastic clarinetist who fully engaged with the project, with passion, patience, and ardour. In this piece, I have tried to find energetic and gestural matches between instrumental sounds, live manipulations, and fixed sound sequences, so that these three stratas could develop autonomously but in a single direction to form continuously-developing sequences. |