Année de composition : | 2005-07 |
Durée : | 13min 49s |
Instrumentation (fr) : | bande 8 pistes |
Instrumentation (en) : | 8-track tape |
Notice (fr) : | Les racines étymologiques de Protopia est la combinaison de deux termes, proto (πρώτο) qui veut dire premier et topos (τοπος) qui veut dire place. Sa construction fait écho à utopie (ουτοπία) un terme désignant un endroit idéal fictionnel qui est dit ne pas exister, ou (ου) étant la négation en grec. Tesseract dérive de tesseres actines (τεσσερες ακτινες) qui veut dire quatre rayons, et désigne en géométrie l’analogue quadridimensionnel du cube tridimensionnel où le tesseract serait au cube ce que le cube est au carré. L’œuvre électroacoustique L’œuvre commence par un matériel sonore contrastant placé à des endroits adjacents. Une lente évolution morphologique donne l’impression d’une topographie sonore initiale se déroulant paisiblement autour de l’auditeur comblé d’événements d’avant et d’arrière-plan. Pendant le second mouvement, le monde sonore évolue vers un vaste et luxuriant paysage sonore, après quoi une partie de ce matériau sonore commence à tournoyer dans le sens des aiguilles d’une montre et en sens inverse. Ces rotations augmentent leur vitesse et leur intensité et veulent évoquer la compression du temps et de l’espace. |
Notice (en) : | The etymological roots of Protopia is a combination of two terms, proto (πρώτο) meaning first and topos (τοπος) meaning place. Its construction echoes that of utopia (ουτοπία), a term designating a fictional ideal place that is said not to exist, ou (ου) being the negation in Greek. Tesseract derives from tesseres actines (τεσσερες ακτινες) meaning four rays, and refers in geometry to the four-dimensional analog of the three-dimensional cube where the tesseract would be to the cube what the cube is to the square. The electroacoustic work The work opens with contrasting sound material placed in adjacent spaces. A slow morphological evolution conveys the impression of an initial sonic topography unfolding leisurely around the listener replete with foreground and background events. During the second movement, the sound world evolves towards a vast, lush spectral landscape, after which part of the sound material begins to spin in clockwise and counter clockwise rotations. These increase in speed and intensity and aim to call to mind the compression of space and time. |
Traducteur (fr) : | |
Date (fr) : | 6 juillet 2013 |
Date (en) : | 16 juillet 2013 |
Autres informations (fr) : | |
Autres informations (en) : | |
Exécution : | 28485 |
Nom | Part | Fonction | Id éditeur | Genre |
Elizabeth Anderson | 100% | Compositrice | F |
Date : | 8 mai 2007 |
Lieu : | City University London |
Ville : | Londres |
Province ou état : | Angleterre |
Pays : | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
Événement : | Electroacoustic Concert 5 |