Informations
Titre en anglais : Glacial Loop (Microclimate III)
Mouvement numéro : 1
Mouvement de : Microclimates III-VI
Durée : 5min 48s
Notice (fr) : Lors de ma première tentative d’enregistrement au pied du glacier Briksdal (ou Briksdalsbreen) à Stryn (Norvège), le vent était si fort qu’il poussait la pluie à l’horizontale. J’arrivais à ouvrir les yeux quelques millisecondes pour apercevoir un monolithe de glace bleue à travers la tourmente. Quelques jours plus tard, à ma deuxième tentative, le tableau avait complètement changé. Le temps était gris, avec une pluie fine, mais aucun souffle de vent et j’ai pu admirer la masse de glace: un énorme mur de volutes et de balafres bleues, suspendu verticalement à une distance inconnue, loin sur le lac. J’ai sauté dans le canot et j’ai lentement abaissé dans l’eau deux hydrophones (des microphones sous-marins). Le guide a ramé si près du glacier que j’ai pu laisser courir mes mains sur ses courbes lisses, tandis que mes micros enregistraient ses étincelles électriques (grincements, sifflements, cliquètements, bruits de succion et de chaleur). À ce chant et ce discours constants s’est ajoutée une chute de glace sous-marine. Puis, gracieusement, notre embarcation s’est éloignée de la façade. Glacial Loop (Microclimate III) évoque ce voyage.
Notice (en) : On my first attempt to record sound at the foot of the Briksdalsbreen (Briksdal glacier) in Stryn (Norway) I arrived when the wind was so strong that it forced rain horizontally. For brief milliseconds I could open my eyes to glimpse a blue ice monolith through the turmoil. Some days later, on my second attempt, the scene was completely different. Although grey and drizzling, there was not a breath of wind and the forms in the ice were revealed: an enormous wall of blue twists and gashes, suspended vertically an unknown distance away across a lake. I jumped into the small rowing boat and slowly lowered two hydrophones (underwater microphones) into the water. The guide rowed so close to the face of the glacier that as my microphones recorded its electrical sparking, sucking, squeaking, whistling, burning and clicking sounds, I could at the same time run my hands over the smooth curves of its close-up form. To this constant singing and talking was added a single underwater ice fall. Gracefully the boat glided away from the face. Glacial Loop (Microclimate III) is an evocation of this boat journey.
Traducteur (fr) : François Couture
Date (fr) : 1 décembre 2009
Date (en) : 1 décembre 2009
Exécution : 22239
Artiste impliqué
Nom Part Fonction Id éditeur Genre
Natasha Barrett 100% Compositrice 1 F