Titre en breton : |
Gwerz |
Année de composition : |
2002
|
Durée : |
11min
40s
|
Instrumentation (fr) : |
support
|
Instrumentation (en) : |
media
|
Commande de (fr) : |
État (Direction de la musique, France), Festival Futura |
Commande de (en) : |
French State (Music Office), Futura Festival |
Dédicace (fr) : |
À Horacio Vaggione |
Dédicace (en) : |
To Horacio Vaggione |
Notice (fr) : |
Les anciennes pierres de la Tour de Crest racontent beaucoup d’histoires. Des travaux laborieux et lourds des tailleurs jusqu’aux souffrances des prisonniers. Des messages secrets chuchotés aux faibles rayons de lune, se faufilant entre les barrots. Des histoires d’amour et de guerre, de pouvoir et de désespoir. Du cœur de la pierre émanent son histoire, sa parole, son esprit, son chant aux accents tragiques, son gwerz. |
Notice (en) : |
The old stones of the Tower of Crest, in France, tell us many stories, from the hard work of the stonecutters to the suffering of their prisoners. Secret messages whispered to the moon, filtering through bars. Love, war, hope and desperation stories. From the stones’ heart emanate their history, language, spirit, tragic song, and gwerz. |
Traducteur (en) : |
François Couture |
Date (fr) : |
16 août 2007 |
Date (en) : |
16 août 2007 |
Autres informations (fr) : |
Gwerz (ballade, complainte, en breton) a été réalisée en 2002 au studio de la compositrice à Paris (France) et a été créée le 3 juin 2002 durant le Festival Synthèse à Bourges (France). Elle est une commande de l’État (Direction de la musique, France) et du festival Futura (Crest, France). Merci à Denis Dufour. |
Autres informations (en) : |
Gwerz (in Breton, a ballad or lament) was realized in 2002 at the composer’s studio in Paris (France) and premiered on June 3, 2002 during the Synthèse Festival in Bourges (France). The piece was commissioned by the French State (Music Office) and the Futura festival in Crest (France). Thanks to Denis Dufour. |
Exécution : |
30533
|