Notice (fr) : |
Le titre de la pièce se réfère à une illustration de Guy Debord qui trace, comme il dit, «les unités atmosphériques d’une ville». Le plan d’une ville est découpé en morceaux (c’est-à-dire quartiers) qui donnent l’impression d’avoir des unités distinctes. La distance psychique entre ces zones est visualisée par l’étalage des morceaux du plan, avec des flèches tracées entre eux pour montrer les chemins les plus empruntés par la circulation piétonne. Aucun autre espace entre les zones n’est représenté, afin d’isoler ces traits. L’image montre avec une économie remarquable une toile de conditions sociales qui font partie de l’identité de la plupart des villes. Cette image et les idées qu’elle évoque n’ont pas influencé la pièce directement, mais ont servi de toile de fond pour son développement. |
Notice (en) : |
The piece’s title is quoted in reference to an illustration by Guy Debord that maps, in his words, the “atmospheric unities of a city.” A city map is cut into pieces (regions) experienced as having distinct unities. The “mentally experienced” distance between these areas is visualized by spreading out the pieces of the map, with directional arrows drawn between that illustrate the most active circulations of foot traffic. All other space between is left out so as to isolate only these features. With remarkable economy, the image portrays a web of social conditions that figure into the identities of most cities. Though providing less of a strict influence, this image and its related ideas worked strongly as a backdrop through which the piece developed. |