Notice (fr) : |
J’ai toujours aimé les marches. Rapides, lentes, mesurées, joyeuses, funèbres, agressives, sinistres. Lorsque j’entends une fanfare, je descends dans la rue; lorsque la musique s’éteint, je tombe dans un état second agréable. Peu importe par qui et par quoi elles sont jouées, peu importe que les musiciens soient bons ou mauvais, qu’ils titubent ou marchent à grands pas; les marches nous hantent. Avec ou sans voix. |
Notice (en) : |
I have always loved marches. Quick, slow, measured, cheerful, funereal, aggressive, sinister. When bands approach I rush to the street, and when they recede I collapse in a pleasant fever. It does not matter who or what plays them, how incompetent or expert, whether they lurch or stride, they are all haunting. With or without voices. © Gerald Barry. Reproduced by permission of Oxford University Press |