Titre en français : | La paix de l’entendre |
Année de composition : | 1998 |
Durée : | 15min 45s |
Instrumentation (fr) : | bande stéréo |
Instrumentation (en) : | stereo tape |
Commande de : | {acro:inagrm} |
Dédicace (fr) : | À |
Dédicace (en) : | To |
Notice (fr) : | Un demi-siècle d’aller-retour entre le Faire et l’Entendre… une éternité entre guerre et paix. Le Faire, combat perpétuel engagé par le compositeur dans la forteresse du studio; état de guerre permanent contre lui-même, sa propre écoute et ses projections mentales, avec comme objectif conquérir l’entendre, l’entendement de l’autre, lui proposer la paix. Cet ouvrage voudrait, au travers d’une simple écoute, faire entendre ce qu’un jour il m’a été donné d’ouïr et que j’ai le sentiment d’avoir compris: Un lever du jour dans le Delta du Danube. Un banal paysage aquatique d’automne: impressions de grande solitude, de désolation, d’austérité mais aussi de quiétude et d’équilibre. Aspiration vers un silence radieux à venir. Développements autour d’une prise de sons panoramique depuis une barque au centre d’un lac immense. Scènes ordinaires du petit matin blême: pêche des hérons bihoreaux, parade des grands cormorans, cris en vols de l’aigrette garzette, de la corneille noire, du chevalier arlequin et de nombreux foulques, grand vol d’oies cendrées en guise de générique de fin. La fixation du temps sur un support (les preuves du temps), puis sa pénétration par le ralenti, l’expérimentation des durées (l’épreuve du temps), l’exploration de la profondeur des images acoustiques, voilà ce qui, pour moi, justifie tant d’années de guerre dans un studio. |
Notice (en) : | Half a century of moving back and forth between the Doing and the Listening… an eternity between war and peace. The Doing, a constant battle fought by the composer in his fortress, the studio; permanently at war with himself, his own listening and his mental images, hoping to conquer the listening, the understanding of the other, and offer him peace. Through a simple audition, this work intends to share what I once was lucky to hear and what I think I understood from it. A sunrise in the Delta of the Danube. A trivial autumnal watery landscape: feelings of great solitude, grief, austerity, but also tranquility and balance. Longing for the radiant silence to come. Developments around a panoramic sound recording from a small boat at the center of a gigantic lake. The ordinary scenes of a pallid little morning: night herons fishing, great cormorants parading, the calls of the little egret, the carrion crow, the spotted redshank and numerous coots, a flock of greylag geese for the end credits. To fix time on media (the proofs of time), then to penetrate it through slow motion, to experiment with duration (the test of time), to explore the depth of acoustic images; that’s all what justifies to me so many years of war in the studio. |
Traducteur (en) : | |
Date (en) : | 1 septembre 2003 |
Autres informations (fr) : | |
Autres informations (en) : | |
Exécution : | 22179 |
Nom | Part | Fonction | Id éditeur | Genre |
Bernard Fort | 100% | Compositeur | 1 | M |
Date : | 23 février 1998 |
Lieu : | Salle Olivier Messiaen |
Ville : | Paris |
Pays : | France |