Titre en italien : | Griselda |
Forme musicale (fr) : | opéra |
Forme musicale (en) : | opera |
Notice (fr) : | Le personnage qui donna son nom à l’opéra de Scarlatti inscrit au programme, Griselda, est une bergère dont l’existence changea radicalement le jour où Gualtiero, le roi de Sicile, la prit pour femme. De leur union naquirent une fille, Costanza, et un fils, Everardo. Mais le peuple reprocha au roi d’avoir souillé le lit royal en ayant épousé une femme venue de la campagne; aussi se débarrasse-t-il de ses deux enfants, avant de répudier Griselda. Esseulée, celle-ci, à l’instar de Cléopâtre, exprime sa profonde détresse dans le récitatif «È deliquio di core?» («Est-ce une défaillance de mon cœur?») et l’aria «Finirà, barbara sorte» («Quand cesseras-tu, cruel destin?»). Peu de temps après, le courtisan Ottone annonce l’arrivée de celle qui doit maintenant épouser le roi. Mais cette femme n’est autre que Costanza, maintenant âgée de quinze ans. (En effet, le roi avait confié l’enfant à son ami Corrado, prince d’Apulie, tout en prétendant l’avoir tuée.) Or, Ottone aime Griselda, et il souffre terriblement du fait qu’elle ne lui retourne pas cet amour. Il la menacera même de tuer son fils si elle continue à repousser ses avances. Acculée au mur, celle-ci, étonnamment, le défiera de le faire dans l’aria «Figlio! Tiranno! O Dio!» («Fils! tyran! Oh, mon Dieu!»). Un jour, Costanza prend part à une chasse organisée non loin de la cabane de Griselda. Les deux femmes se rencontrent et, bien qu’ignorant leur filiation, éprouvent spontanément une grande affection l’une pour l’autre. Le roi arrive alors, et Costanza lui demande si Griselda peut venir avec eux. Il accepte, car il aime encore. Arrivé à la cour, le roi demande à Griselda de préparer ses noces. Voyant qu’elle est troublée, il lui ordonne de sécher ses larmes. L’aria «Se il mio dolor t’offrende» («Si ma douleur t’outrage») la montre qui se soumet à sa volonté. Mais l’identité de Costanza est finalement révélée, et le roi, écoutant son cœur, accueille de nouveau Griselda. |
Rédacteur (fr) : | Jean-Simon Robert-Ouimet |
Nom | Part | Fonction | Id éditeur | Genre |
Alessandro Scarlatti | Compositeur | M |