Titre en français : |
Des monstres dans la gorge |
Année de composition : |
2001
|
Durée : |
2min
41s
|
Notice (fr) : |
«L’essentiel est invisible pour les yeux», expliqua un poète à un enfant (en citant l’auteur connu). Auquel l’enfant rétorqua: «Ouais, c’est plate, hein?» Et, tout à coup, le poète se sentit essentiel. Je pratique la poésie de façon transdisciplinaire: poésie visuelle; littéraire ou orale; vocale, sonore ou bruitiste; en performance; en action et en relation. À Québec, j’essaie, avec la complicité de militants et d’artistes, d’enraciner les poteaux de téléphone par la manœuvre de poésie politique du Front de réappropriation locale des poteaux (FRLP). J’ai également fondé le Tremplin d’actualisation de poésie (TAP) et les «Vendredis de poésie» au Tam Tam Café. Du genre inclassable, mais «le reste n’est que littérature». |
Notice (en) : |
“The essential is invisible to the eye” explained the poet to a child, quoting the renowned author. To which the child replied: “Yeah, too bad, huh?” And suddenly the poet felt essential. I practise poetry in an interdisciplinary way: visual poetry; literary or oral; vocal, sound or noise-based; in performance, in action or in relation. In Québec City, together with militants and artists, I try to root telephone posts through the political poetry maneuvers of the Local Post Reappropriation Front (LPRF). I have also started the Poetry Actualization Springboard (PAS) and the “Poetry Fridays” at the Tam Tam Café. The unclassifiable kind, but then again “all the rest is mere fine writing.” |
Traducteur (en) : |
François Couture |
Date (en) : |
1 juin 2003 |
Autres informations (fr) : |
Enregistré au studio de la radio communautaire CKRL 89,1 MF, Québec, mai 2001, par Daniel Deslauriers — Remerciements spéciaux à quiconque — Des monstres dans la gorge est le titre d’une émission de poésie «transmise radiophoniquement» (décloisonnement de la poésie et création), diffusée à Québec au 89,1 MF, CKRL. |