Titre en français : | Le projet Ulysse |
Titre en anglais : | The Ulysses Project |
Année de composition : | 1996-2001 |
Durée : | 54min |
Instrumentation (fr) : | bande stéréo |
Instrumentation (en) : | stereo tape |
Notice (fr) : | Fondé sur l’arrière-plan poétique du mythe d’Ulysse, connu de chacun, représentant un réseau de relations et un réservoir de symboles dans lesquels puiser et qui sont matière à transformation, Issu de la fin de ce millénaire, en prospective vers le prochain, composé d’actions parallèles et souvent confondues, Tant par les images sonores que textuelles, ces tracés s’organisent autour de quelques pistes:
Les personnages principaux autour d’Ulysse et Pénélope sont maintenant Homère (le conteur) et Athéna (la voix médiatisée). Auditeurs de l’histoire déclenchée par Ulysse, nous sommes les Télémaques potentiels de cette aventure acoustique dont nous allons faire l’expérience. On commence ici, avec un livre — ou une voix — et un lit. |
Notice (en) : | Built upon the the well-known contruct of the myth of Ulysses. Composed at the end of the last millenia while looking toward the next, made-up of parallel actions that often run together, As much with images made of sound as of text, these sketches come together around several paths:
The principle characters surrounding Ulysses and Penelope are Homer (the storyteller) and Athena (the mediatic voice). As listeners to the story which begins with Ulysses, we are all a potential Telemachus in this acoustic adventure which we are about to experience. Here we begin, with a book — or a voice — and a bed. |
Traducteur (en) : | |
Date (fr) : | 1 août 2011 |
Date (en) : | 1 août 2011 |
Autres informations (fr) : | Les textes originaux ont été écrits en français sauf ceux de Pénélope, écrits en anglais et revus en séances d’improvisation avec la collaboration de Dans certains cas je n’ai pas réussi à retracer l’origine des très nombreuses allusions, sources d’inspiration, et références — oubliées, égarées, ensevelies — qui émaillent le texte et la composition musicale. Mais il faut remercier et qu'on puisse retenir les noms suivants: Avec les voix de (version allemande): La version radiophonique allemande / anglaise de la pièce — produite par la Deutschlandradio Berlin et la Sender Freies Berlin; La version radiophonique française / anglaise — produite par la Chaîne culturelle de Radio-Canada, La version scénique française / anglaise a été créée le De plus Merci au Conseil des Arts du Canada et du Conseil des arts et des lettres du Québec. La réalisation de |
Autres informations (en) : | The original texts were written in French, except those of Penelope, written in English and reviewed in improvisation context with the collaboration of So numerous were my sources of inspiration, inside cues and references (buried, lost or forgotten), hidden in the text and the music, that I have not been able to keep track of them all. Still, these names stand out that need to be quoted and thanked: With the voices of (German version): The radiophonic German / English version of the work — produced by Deutschlandradio Berlin, and Sender Freies Berlin; The radiophonic French / English version — produced by the Chaîne culturelle of Radio-Canada, The stage French / English version was premiered on Furthermore Thanks to the Canada Council for the Arts ({acro:cca}) and the Conseil des arts et des lettres du Québec. The realization of |
Exécutions : | 22227, 29298 |
Nom | Part | Fonction | Id éditeur | Genre |
Christian Calon | 100% | Compositeur et auteur | 2 | M |
1 | Les Hommes | 5min 48s | |
2 | Invocation | 1min 2s | |
3 | Ouverture | 1min 45s | |
4 | Le récit | 1min 34s | |
5 | Jupiter | 1min 48s | |
6 | Circé | 1min 29s | |
7 | Bloom | 1min 16s | |
8 | HMS Calypso / Tempête 1 + Calypso | 7min 15s | |
9 | La langue — le vent | 2min 23s | |
10 | Héliosphère | 2min 8s | |
11 | Le rêve | 2min 50s | |
12 | Hauteur des simulacres | 2min 24s | |
13 | Le parking | 3min 16s | |
14 | Le contour du réel | 1min 42s | |
15 | La frontière | 48s | |
16 | Au travers du livre + Deuxième voyage | 3min 52s | |
17 | Les sanglots + Tempête 2 | 4min 48s | |
18 | Dieu fait le ménage | 1min 56s | |
19 | L’homme et Dieu | 2min 59s | |
20 | Premier regard d’Ulysse sur la patrie | 1min 4s | |
21 | Les retrouvailles | 1min 53s |
Date : | 4 décembre 1998 |
Lieu : | Deutschlandradio Berlin |
Ville : | Berlin |
Pays : | Allemagne |
Événement : | Werkstatt |